Nie wiedząc co zrobić z dniem
i nocą, wymyśliłem
dla ciebie (i dla siebie też)
małe
pudełko do liczenia przed
snem: siedem, siedem, osiem...
Ne sachant que faire du jour
et de la nuit, j’ai inventé
pour toi (et pour moi aussi)
une petite
boîte pour compter avant
de s’endormir : sept, sept, huit…
traduction : Isabelle Jannès-Kalinowski
i nocą, wymyśliłem
dla ciebie (i dla siebie też)
małe
pudełko do liczenia przed
snem: siedem, siedem, osiem...
Ne sachant que faire du jour
et de la nuit, j’ai inventé
pour toi (et pour moi aussi)
une petite
boîte pour compter avant
de s’endormir : sept, sept, huit…
traduction : Isabelle Jannès-Kalinowski
No comments:
Post a Comment