27 December 2011

trzy słowa najdziwniejsze | trois mots des plus étranges

Kiedy wymawiam słowo Przyszłość,
pierwsza sylaba odchodzi już do przeszłości.

Kiedy wymawiam słowo Cisza,
niszczę ją.

Kiedy wymawiam słowo Nic,
stwarzam coś, co nie mieści się w żadnym niebycie.


Quand je prononce le mot Avenir,
la première syllabe s’en va déjà dans le passé.

Quand je prononce le mot Silence,
je le détruis.

Quand je prononce le mot Rien,
je crée quelque chose qui ne tiendra dans aucun néant.


traduction : Isabelle Jannès-Kalinowski


20 December 2011

hell:-)

HELL:)
picture by odin's_raven's
Before the explanation that I got when looking at the set, the picture itself passed this impression of a disturbing place. The elements are there of course, with the grafitti or the door on the floor. But not only.
I think the point of view taken enhances the feeling, as the lines in the perspective point to the corner. Everything concentrates on the door that is open, what lies behind it?
And there are the colors, that well captured, a bit faded, the destructed orange of the door and the dirty wallpaper. This picture illustrates that the point of view of the photographer is the key for a perfect picture.

13 December 2011

od pierwszego wejrzenia | à première vue

od pierwszego wejrzenia
tyle uzgodnień
w mgnieniu oka


à première vue
tout concorde
dans un clin d’œil


traduction : Isabelle Jannès-Kalinowski